-
1 blanchir à la chaux
blanchir à la chaux -
2 blanchir à la chaux
blanchir à la chauxvybílit vápnem -
3 blanchir à la chaux
whitewash, toDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > blanchir à la chaux
-
4 blanchir à la chaux
xxxkalke -
5 J'ai fait blanchir à la chaux les taches du mur.
J'ai fait blanchir à la chaux les taches du mur.Dal jsem zabílit skvrny na zdi.Dictionnaire français-tchèque > J'ai fait blanchir à la chaux les taches du mur.
-
6 blanchir
blanchir [blɑ̃∫iʀ]➭ TABLE 21. transitive verba. to whiten ; [+ mur] to whitewash• (faire) blanchir [+ légumes] to blanchb. [+ linge, argent] to launderc. ( = disculper) [+ personne, réputation] to clear2. intransitive verb[personne, cheveux] to turn white3. reflexive verb* * *blɑ̃ʃiʀ
1.
1) ( rendre blanc) to whiten [chaussures, surface]; to light up [ciel, route]; to bleach [textile, pâte à papier, farine]; to refine [sucre]; to blanch [légumes, viande, amandes]blanchir (à la chaux) — to whitewash [mur, plafond]
2) ( disculper) to clear [accusé, nom] (de of)3) to launder [argent sale]
2.
verbe intransitif [cheveux] to turn grey GB ou gray US; [ciel] to grow lightfaire blanchir — Culinaire to blanch [légumes, viande, amandes]
3.
* * *blɑ̃ʃiʀ1. vt1) (couleur) to whiten2) [linge] to whiten3) [argent] to launder4) CUISINE to blanch5) (= disculper) to clear2. vito grow white, [cheveux] to go white* * *blanchir verb table: finirA vtr1 gén ( rendre blanc) ( avec une couche colorée) to whiten [chaussures, surface]; ( avec de la lumière) to light up [ciel, route]; la gelée blanchit les prés the frost turns the meadows white; la lune blanchit la route the moonlight turns the road white; blanchir (à la chaux) to whitewash [mur, plafond];3 Chimie, Ind to bleach [textile, pâte à papier, farine]; to refine [sucre]; papier non blanchi unbleached paper; farine non blanchie unbleached flour;4 Culin to blanch [légumes, viande, amandes];B vi1 ( devenir blanc) [cheveux] to turn grey GB ou gray US; [ciel] to grow light; blanchir de rage/peur to go white with rage/fear; blanchir aux tempes to go grey GB ou gray US at the temples; cheveux blanchis silvery hair;2 Culin faire blanchir to blanch [légumes, viande, amandes]; battre le mélange jusqu'à ce qu'il blanchisse beat the mixture until it turns white.[blɑ̃ʃir] verbe transitif2. [nettoyer - linge] to launderêtre logé, nourri et blanchi to get bed and board and to have one's laundry doneil est sorti complètement blanchi des accusations portées contre lui he was cleared of the charges laid against him[argent]————————[blɑ̃ʃir] verbe intransitif[barbe, cheveux] to turn white————————se blanchir verbe pronominal (emploi réfléchi) -
7 blanchir
blanchir [blãsĵier]♦voorbeelden:1 blanchir sous le harnais • in de dienst, in zijn beroep vergrijzenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:donner à blanchir • in de was doen♦voorbeelden:1. v1) wit/bleek/grijs worden2) bleken4) vrijpleiten5) witwassen2. se blanchirv -
8 blanchir
vi., devenir blanc, (ep. des cheveux...): BLyANSHI gv.3 (Aix, Annecy, Arvillard, Cordon.083, Saxel.002, Villards-Thônes.028 | Albanais.001), blansti (Albertville), blantsi (Montagny-Bozel), C.1 ; blyanshèyî, dèmnyi (to) blyan < devenir (tout) blanc> (001).A1) blanchir, peindre // colorer blanchir en blanc, faire devenir blanc, badigeonner en blanc (un mur), rendre blanc ; innocenter, disculper: bl(y)anshi vt. (002,028 | 001).A2) blanchir à la chaux: SHÔLÂ < chauler> vt. (001).A3) blêmir, pâlir: blyanshèyî vi., dèmnyi (to) blyan (001), shanzhî d'kolò < changer de couleur> (001).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) blyanshaisso, (tu, il) blyanshai (001). - Ind. imp.: (je) blyanshivou, (tu) blyanshivâ, (il) blyanshive (001). - Ind. fut.: (je) blyanshêtrai (001). - Cond. prés.: (je) blyanshêtri (001). - Subj. prés.: (que je) blyanshézo (001). - Subj. imp.: (que je) blyanshissou (001). - Ip.: blyanshai, blyanshin, blyanshi (001). - Ppr.: blyanshissêê (001). - Pp. blyanshi, blyantyà, -è (001), blanshi, blanchà, -è (028) || blantshyà m. (083).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
9 chaux
chaux [∫o]feminine noun• blanchi or passé à la chaux whitewashed* * *ʃonom féminin invariable limeblanchir or passer à la chaux — to whitewash
* * *ʃo nf* * *chaux vive quicklime; chaux éteinte slaked lime.[ʃo] nom fémininmur passé ou blanchi à la chaux whitewashed wall -
10 chaux
chaux [sĵoo]〈v.〉1 kalk♦voorbeelden:chaux vive • ongebluste kalkblanchir qc. à la chaux • iets wittenf -
11 blanchir qc. à la chaux
blanchir qc. à la chaux -
12 blanchir
vt.1. (rendre blanc) бели́ть ◄-'ит►/по=; де́лать/с= бе́лым; кра́сить/по= бе́лой кра́ской (peindre); ∑ беле́ть/по=, станови́ться ◄-'вит-►/стать ◄-'ну► бе́лым (devenir blanc);le dentifrice blanchit les dents — зубна́я па́ста придаёт белизну́ зуба́м, ∑ от па́сты зу́бы стано́вятся бе́лыми; il a blanchi son habit en s'appuyant contre le mur — он запа́чкался бе́лым, прислони́вшись к стене́blanchir un mur à la chaux — бели́ть сте́ну и́звестью;
2. (décolorer) отбе́ливать/отбели́ть;se traduit selon l'objet:blanchir le sucre brut — рафини́ровать ipf. et pf. <— очища́ть/очи́стить> са́хар; blanchir une planche — строга́ть/вы= <струга́ть/вы=> до́ску; blanchir des salades — этиоли́ровать ipf. et pf. spéc. — сала́тblanchir de la toile — отбе́ливать холст;
3. (cheuveux) ∑ седе́ть/по=, станови́ться седы́м;l'âge blanchit les cheveux ∑ — с года́ми голова́ седе́ет <беле́ет>
4. cuis обдава́ть ◄-даю́, -ёт►/обда́ть* <обва́ривать/обвари́ть ◄-'ит►> кипятко́м; бланширова́ть ipf. et pf spéc5. (laver> стира́ть/по=, вы= tout, мыть ◄мо́ю, -'ет►/по=, вы= tout;donner son linge à blanchir — отдава́ть/отда́ть бельё в сти́рку; blanchir qn — обсти́рывать ipf. fam — кого́-л., стира́ть на кого́-л.; j'étais logé, nourri et blanchi — мне да́ли жильё, меня́ корми́ли и обсти́рывалиblanchir du linge — стира́ть бельё;
6. fig обеля́ть/обели́ть, снима́ть/ снять* обвине́ния (с + G), опра́вдывать/оправда́ть;l'avocat l'— а blanchi — адвока́т; отвёл от него́ обвине́ние т vi
1. беле́|ть/по=, бледне́ть/по=; светле́ть/по=;le jour blanchit — день занима́ется; занима́ется заря́, и не́бо светле́етil a blanchi de rage — он побеле́л <побледне́л> от гне́ва;
2. (cheveux) седе́ть/по=; беле́ть;● blanchir sous le harnois — соста́риться pf — на слу́жбе <на [э́той] рабо́те>mes cheveux blanchissent ∑ — у меня́ во́лосы седе́ют;
■ vpr.- se blanchir
- blanchi -
13 blanchir
v. (de blanc) I. v.tr. 1. избелвам; blanchir le linge избелвам бельото; 2. изпирам пари; blanchir des capitaux изпирам незаконно придобити капитали; 3. белосвам, баданосвам; blanchir un mur а la chaux белосвам стена с вар; 4. пера, изпирам; 5. изчиствам, излъсквам; 6. прен. оправдавам, оневинявам; le tribunal a blanchi l'accusé съдът оправда обвиняемия; 7. изцапвам с вар; 8. готв. попарвам, бланширам; blanchir des légumes попарвам, бланширам зеленчуци; II. v.intr. 1. белея, побелявам; избелявам; l'horizon blanchit небосклонът побелява; ses cheveux blanchissent косите му побеляват; 2. остарявам; blanchir dans le service остарявам в службата; 3. побледнявам. Ќ Ant. colorer, noircir; accuser. -
14 chaux
n fشيد ['ʃiːd] m* * *n fشيد ['ʃiːd] m -
15 chaux
nf. SHÔ (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Balme-Si.020, Cordon, Morzine, Saxel.002, Thônes.004), tsala (Montagny-Bozel), R. => Trace. - E.: Blanchir, Chauler, Four, Mesure (de capacité).A1) chaux grasse: shô grassa nf. (001,002,003,004,020).A2) chaux maigre ou hydraulique: shô mégra nf. (001,002,003,004,020). -
16 chaux
-
17 Il faut blanchir les murs à la chaux.
Il faut blanchir les murs à la chaux.Zdi se musí obílit vápnem.Dictionnaire français-tchèque > Il faut blanchir les murs à la chaux.
-
18 razañ
blanchir à la chaux -
19 chauler
vt., traiter (le grain...) avec de la chaux, passer au lait de chaux ; blanchir à la chaux ; amender un terrain avec de la chaux: SHÔLÂ (Albanais 001), passâ à la shô (001, Cordon). -
20 белить
белить потолок — blanchir le plafond à la chaux
См. также в других словарях:
chaux — [ ʃo ] n. f. • 1155; lat. calx, calcis « pierre » 1 ♦ Oxyde de calcium (CaO) obtenu par la calcination des pierres à chaux ou pierres à plâtre. ⇒ calcaire. Chaux hydratée ou éteinte (hydroxyde de calcium Ca(OH)2). Chaux vive, qui ne contient pas… … Encyclopédie Universelle
blanchir — vi. , devenir blanc, (ep. des cheveux...) : BLyANSHI gv.3 (Aix, Annecy, Arvillard, Cordon.083, Saxel.002, Villards Thônes.028 | Albanais.001), blansti (Albertville), blantsi (Montagny Bozel), C.1 ; blyanshèyî, dèmnyi (to) blyan <devenir (tout) … Dictionnaire Français-Savoyard
blanchir — [ blɑ̃ʃir ] v. <conjug. : 2> • XIIe; de blanc I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre blanc. ⇒ décolorer, éclaircir. L eau de Javel blanchit le linge. L aube blanchit le ciel. Hortic. Provoquer l étiolement de (un légume) pour en améliorer l aspect (⇒… … Encyclopédie Universelle
chaux — CHAUX. s. f. Sorte de pierre cuite que l on delaye pour faire du mortier. Chaux vive. chaux esteinte. pierre à chaux. four à chaux. il faut esteindre la chaux pour s en servir. mettre du bled en chaux pour le semer. lait de chaux pour blanchir… … Dictionnaire de l'Académie française
BLANCHIR — v. a. Rendre blanc. Cela blanchit le teint, blanchit les mains. De l opiat pour blanchir les dents. Blanchir des toiles, du fil, de la cire. Blanchir de la monnaie. Blanchir de la vaisselle d argent. Il signifie particulièrement, Couvrir,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BLANCHIR — v. tr. Rendre blanc. Cette pâte blanchit le teint, blanchit les mains. De l’opiat pour blanchir les dents. Blanchir des toiles, du fil, de la cire. En termes d’Imprimerie, Blanchir une page, Y ménager le plus possible des blancs, des interlignes … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CHAUX — s. f. Il se dit, en Chimie, d Un alcali qui se trouve ordinairement combiné avec certains acides, et surtout avec l acide carbonique : on donne à cette dernière combinaison le nom de Carbonate calcaire ou de chaux. Les marbres, la craie, etc.,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
chaux — (chô ; l x ne se lie pas ; de la chô et du sable ; Chifflet, Gramm. p. 218, fait même remarque) s. f. 1° Substance très répandue dans la nature, surtout en combinaison avec l acide carbonique qui forme avec elle la pierre à bâtir et les marbres … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
chaux — nf. SHÔ (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Balme Si.020, Cordon, Morzine, Saxel.002, Thônes.004), tsala (Montagny Bozel), R. => Trace. E. : Blanchir, Chauler, Four, Mesure (de capacité). A1) chaux grasse : shô grassa nf.… … Dictionnaire Français-Savoyard
Blanc de chaux — ● Blanc de chaux dissolution de chaux éteinte dans de l eau, qui sert à badigeonner, à blanchir … Encyclopédie Universelle
Lait de chaux — ● Lait de chaux bouillie de chaux éteinte étendue d eau et servant à blanchir les murs, à chauler les arbres, etc … Encyclopédie Universelle